超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

杜甫《江漢》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-31 02:19:19 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《江漢》譯文及注釋

  《江漢》

杜甫《江漢》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。

  片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。

  落日心猶壯,秋風(fēng)病欲疏。

  古來存老馬,不必取長(zhǎng)途。

  《江漢》譯文

  我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個(gè)迂腐的老儒?粗h(yuǎn)浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠(yuǎn)、與月同孤。我雖已年老體衰,時(shí)日無多,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對(duì)颯颯秋風(fēng),我覺得病情漸有好轉(zhuǎn)。自古以來養(yǎng)老馬是因?yàn)槠渲强捎,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。

  注釋

  ①腐儒:本指迂腐而不知變通的讀書人,這里是詩人的自稱,含有自嘲之意。是說自己雖是滿腹經(jīng)綸的飽學(xué)之士,卻仍然沒有擺脫貧窮的下場(chǎng);也有自負(fù)的意味,指乾坤中,如同自己一樣的憂黎民之人已經(jīng)不多了。

 、谶@句為倒裝句,應(yīng)是“共片云在遠(yuǎn)天,與孤月同長(zhǎng)夜”。

 、勐淙眨罕扔髯约阂咽谴鼓褐。病欲蘇:病都要好了。蘇:蘇活。

  ④存:留養(yǎng)。老馬:詩人自比。

【杜甫《江漢》譯文及注釋】相關(guān)文章:

10-29

10-12

09-17

10-05

08-21

10-19

07-02

08-30

09-25

10-01

最新文章