超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

古詩無題原文及對照翻譯

時間:2024-08-12 07:21:25 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩無題原文及對照翻譯

  相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

古詩無題原文及對照翻譯

  無題(相見時難)對照翻譯:

  相見時難別亦難,東風無力百花殘。 見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。 春蠶結(jié)繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時象淚一樣的蠟油才能滴干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

【古詩無題原文及對照翻譯】相關(guān)文章:

07-11

08-22

05-18

11-01

08-15

10-01

03-28

06-03

07-28

07-20