超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

李商隱《憶梅》譯文及注釋

時(shí)間:2025-12-04 08:01:28 李商隱 我要投稿

李商隱《憶梅》譯文及注釋

  《憶梅》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  定定住天涯,依依向物華。

  寒梅最堪恨,常作去年花。

  譯文

  滯留在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,依依不舍地向往著春天的景物。

  寒梅最能惹起人們?cè)购蓿驗(yàn)槔鲜潜划?dāng)作去年開的花。

  注釋

  1、定定:唐時(shí)俗語,類今之“牢牢”。

  2、天涯:此指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,即梓州。

  3、物華:萬物升華,指春天的景物。

  4、寒梅:早梅,多于嚴(yán)冬開放。

  5、恨:悵恨,遺憾。

  6、去年花:指早梅。因?yàn)槊坊ㄔ趪?yán)冬開放,春天的時(shí)候梅花已經(jīng)凋謝,所以稱為“去年花”。

【李商隱《憶梅》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱憶梅原文及譯文09-03

李商隱《憶梅》11-13

李商隱憶梅07-02

李商隱《憶梅》賞析07-27

鑒賞李商隱憶梅11-30

李商隱“憶梅”的解釋09-16

李商隱《端居》譯文及注釋09-11

李商隱《流鶯》譯文及注釋11-16

李商隱《落花》譯文及注釋09-15

  • 相關(guān)推薦