超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

李商隱《菊花》譯文及注釋

時間:2024-08-31 01:39:35 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《菊花》譯文及注釋

  《菊花》

李商隱《菊花》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

  陶令籬邊色,羅含宅里香。

  幾時禁重露,實是怯殘陽。

  愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

  譯文

  暗淡的紫色,鮮艷的黃色。

  它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。

  菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。

  愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。

  注釋

 、偃谌冢汗鉂櫟臉幼。

  ②冶冶:艷麗的樣子。

  ③陶令:指陶淵明,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。

 、芰_含:(公元293年一公元369年)字君長,號富和,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。博學能文,不慕榮利,編葦作席,布衣蔬食,安然自得。被江夏太守謝尚贊為“湘中之琳瑯”;笢胤Q之為“江左之秀”。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,比及還家,階庭忽蘭菊叢生,時人以為德行之感。

 、萁航埽挟。

  ⑥重露:指寒涼的秋露。

 、咔樱耗懬印。

 、鄽垼阂蛔“斜”。

 、峤瘥W鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。

 、獍子裉茫褐负廊A的廳堂,喻朝廷。升:擺進。

【李商隱《菊花》譯文及注釋】相關(guān)文章:

10-11

04-24

10-20

10-29

07-31

05-14

07-11

09-09

09-02

09-02